海潮音拾遺 上田敏訳 ダンテ・アリギエリ


z10710.jpg


忌々しき「死」の大君は ダンテ・アリギエリ 


忌々しき「死」の大君は慈悲の敵なり、
昔より悲みの母、
かたくなに、言向がたき司かな。
われも心に「憂愁」の種を播れぬ、
いざさらば憂て已じ
この舌の君なみに倦ぬとも。

われ今ここに君が身をつゆばかりだに
慈悲無しと思ふものから、
まがごとの大凶事と、君が罪
鳴て責む。世の人も知らぬにはあらず、
しかすがになほ憤り、
けふよりぞ「愛」の惠に歸依すべき。

いと美くしき禮讓はこの塵の世を捨てたるか。
をみな心の麗しき徳性さへもうせにしか。
わかき命のまさかりに、
「愛」の色香を毀ちたる憎き「死」の神。

この淑女の誰なるを、ここに語るは憚かれど、
そが本性の氣高きを述べたればこそ人知らめ。
後世の福得べき身ぞ
天つ御空に此君を仰ぎ見すらむ。

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

370815hideto

Author:370815hideto
英人の単車魂へようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
Twitter
ここからどうぞ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR